期刊文献+

英译汉中的信息伴随和语义增词 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 英译汉中的错译、漏译现象有时是由于对英语中的一些伴随信息的忽视所造成的 ,其中语法信息伴随、语境信息伴随、文化信息伴随最为常见 ,在译文中和通过增词来弥补这些伴随信息 ,使信息损失降低到最低限度。
作者 郭育红
出处 《太原大学学报》 2004年第1期71-73,共3页 Journal of Taiyuan University
  • 相关文献

同被引文献15

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部