中医英语翻译的基本特点
被引量:23
Characteristics of English translation of traditional Chinese medicine
出处
《中西医结合学报》
CAS
2004年第2期159-160,共2页
Journal of Chinese Integrative Medicine
二级参考文献4
-
1马堪温.针灸西传史略[J].中华医史杂志,1983,13(19):96-96.
-
2王吉民.西译中医典籍考[J].中华医学杂志,1948,40(2):145-145.
-
3马西尼.现代汉语词汇的形成--十九世纪汉语外来词研究[M].上海:汉语词典出版社,1997.76.
-
4牛喘月.为什么要研究中医英语翻译[J].中西医结合学报,2003,1(3):239-240. 被引量:8
共引文献31
-
1刁骧,胡幼平.浅谈词素翻译法在中医翻译中的应用[J].中国中西医结合杂志,2006,26(3):266-268. 被引量:16
-
2李明,高颖,李敏.西医——中医挥之不去的他者[J].医学与哲学(A),2006,27(4):18-19. 被引量:6
-
3张宁,孙越异.应激研究发展的若干思考与展望[J].医学与哲学(A),2006,27(4):40-42. 被引量:1
-
4周恩.大学英语教学改革与中医药外向型人才的培养[J].上海中医药大学学报,2006,20(4):25-27. 被引量:7
-
5李俊梅.词汇空缺与中医术语的翻译[J].中国中西医结合杂志,2007,27(3):272-273. 被引量:9
-
6李伟红,栾雪莲,周毅.试析针灸临床外训的教学方法[J].上海针灸杂志,2007,26(3):36-37.
-
7李伟红,栾雪莲,周毅,高健荣.外训学员针灸教学的翻译[J].解放军医院管理杂志,2008,15(3):210-210. 被引量:1
-
8赵俊卿.《难经》首部英译本述评[J].中医研究,2008,21(5):61-62. 被引量:1
-
9杨丽坤,尤艳利,舒适,钱小路,周爽.针灸治疗急症历史回顾及发展策略[J].中国中医药信息杂志,2010,17(6):3-4. 被引量:3
-
10向楠,刘刚.中医术语文化因素英译浅议[J].世界中西医结合杂志,2010,5(6):534-536. 被引量:5
同被引文献74
-
1陈先芝.认知图式理论对文化翻译的启示[J].社科纵横,2004,19(4):184-185. 被引量:4
-
2李照国.中医术语英译的原则与方法[J].中国科技翻译,1996,9(4):32-35. 被引量:45
-
3牛喘月.谈谈中医英语翻译研究者的基本素养[J].中西医结合学报,2004,2(4):314-317. 被引量:12
-
4夏贵清.译者主体性的内涵及其表现[J].贵州工业大学学报(社会科学版),2004,6(4):89-92. 被引量:35
-
5张健.英语对外报道并非逐字英译[J].上海科技翻译,2001(4):24-28. 被引量:99
-
6牛喘月.千岩万转路不定,烟涛微茫信难求——谈《黄帝内经》英语翻译的原则与方法[J].中西医结合学报,2004,2(5):396-399. 被引量:10
-
7李伟彬.从中英文化差异看中医英译的基本原则——兼评李照国、朱忠宝《中医英语翻译技巧训练》[J].上海科技翻译,2004(4):57-59. 被引量:22
-
8罗磊.10年中医英译的研究回顾[J].广州中医药大学学报,2004,21(5):410-414. 被引量:12
-
9薛学彦.中医英语语料库建立的设想[J].广州中医药大学学报,2004,21(6):482-485. 被引量:27
-
10王克非.双语平行语料库在翻译教学上的用途[J].外语电化教学,2004(6):27-32. 被引量:211
引证文献23
-
1马平.中西医文化差异视角下的中医英语翻译障碍[J].佳木斯教育学院学报,2013(10):339-340. 被引量:4
-
2刘昳,章梅,邱根全,蔡云,邓景元.西医院校留学生中医英语教学难点和对策[J].中医教育,2004,23(6):74-75. 被引量:4
-
3丁雪光.中医核心词汇和经典语句翻译策略分析[J].中华中医药杂志,2006,21(8):500-501. 被引量:4
-
4滕婧.图式理论对中医翻译的启示[J].中华中医药学刊,2008,26(12):2700-2701. 被引量:7
-
5赵丽梅.浅析中医英语翻译障碍[J].中国中西医结合杂志,2010,30(4):426-428. 被引量:11
-
6赵丽梅,杨雪松.中医术语里的模糊现象与翻译策略[J].中华中医药学刊,2011,29(4):892-893. 被引量:11
-
7贾玉红.中医英语翻译的译者主体性研究[J].现代医药卫生,2011,27(8):1265-1266. 被引量:1
-
8赵丽梅.从外宣翻译的特殊性看中医英译[J].环球中医药,2011,4(6):478-480. 被引量:8
-
9赵丽梅.从翻译适应选择论看中医术语“同字异译”之现象[J].中国中西医结合杂志,2012,32(6):852-854. 被引量:13
-
10马平.中医外宣翻译中的译者主体性研究[J].山西青年(下半月),2013(9):163-163.
二级引证文献89
-
1张昕.功能理论下的英语新闻标题翻译[J].新闻研究导刊,2020,0(1):225-226. 被引量:2
-
2张喆,徐丽,蒋建勇.2022世界卫生组织中医国际标准术语与已有中医术语英译标准的比较——脏象术语部分[J].世界科学技术-中医药现代化,2023,25(11):3533-3540. 被引量:1
-
3屈静.西医院校留学生中医课程英语授课现状和提高策略[J].中华医学教育探索杂志,2019,18(9):912-914. 被引量:4
-
4牛喘月.谈谈中医英语翻译研究者的基本素养[J].中西医结合学报,2004,2(4):314-317. 被引量:12
-
5牛喘月.千岩万转路不定,烟涛微茫信难求——谈《黄帝内经》英语翻译的原则与方法[J].中西医结合学报,2004,2(5):396-399. 被引量:10
-
6牛喘月.名不正则言不顺,言不顺则事不成——谈谈中医名词术语英译的原则问题[J].中西医结合学报,2004,2(6):474-476. 被引量:21
-
7刘玲,徐照,余汇.浅析《伤寒杂病论》书名的翻译[J].中西医结合学报,2006,4(6):661-662. 被引量:1
-
8姜晓庆,施蕴中.用中国英语翻译中医的理论探讨[J].江西中医学院学报,2007,19(3):84-85. 被引量:2
-
9宋海英.西医院校留学生中医教学初探[J].成都中医药大学学报(教育科学版),2009,11(2):17-17. 被引量:1
-
10郭先英.浅谈归化和异化在中医术语英译中的选择原则[J].中国中医基础医学杂志,2010,16(4):334-336. 被引量:18
-
1韩北.说“造化”[J].语文月刊,2003(9):39-40.
-
2熊潇.旅游翻译理论研究与实践应用[J].边疆经济与文化,2014(10):118-120. 被引量:3
-
3周凤玲.对外汉语教学发展之我见——以内蒙古师范大学对外汉语教学为例[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2009,22(1):142-144.
-
4陈莉.典籍英译研究视角的嬗变[J].湖北第二师范学院学报,2014,31(9):119-122. 被引量:6
-
5姬昀.“造化”注释质疑[J].语文月刊,2003(6):37-37.
-
6苏培成.造新汉字的现状应当改变[J].语文建设,2001(12):18-18.
-
7刘新亚,周志刚,刘钰,郭业频.“中医对外交流方向”英语课程设置和教学模式研究[J].江西中医学院学报,2004,16(1):67-69.
-
8邹德芳.中医药英语翻译原则与标准研究[J].长春教育学院学报,2015,31(9):30-31. 被引量:2
-
9王朝晖,刘刚凤.新视野下商标翻译原则与标准的探讨[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2009(7):279-282. 被引量:12
-
10鲍茂振.同音词收词的原则与标准──兼评《同音词辨析》[J].辞书研究,1998(6):131-134.
;