期刊文献+

翻译能力的培养与翻译教学 被引量:4

Developing Translation Ability in the Teaching of Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译课是英语专业教学大纲规定的课程。传统的翻译教学法已不能适应信息时代的需要;在外语教学中应注重培养实用型英语人才;大学英语教师在教学过程中应引导学生在理论指导下从事翻译技能训练的实践,以提高他们的翻译能力。 Translation is a course required by the syllabus for undergraduate English majors. This article argues that the traditional teaching method of the course is not compatible with the needs of the information age, and stresses the importance of training application-oriented English personnel in language teaching. It suggests that a college English teacher should, in the process of teaching, lead his students in translation skills training practice under the guidance of theories so as to improve their translation abilities.
作者 杨松岩
出处 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2004年第2期62-64,共3页 Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
关键词 翻译教学 翻译能力 教学策略 英语教学 能力培养 translation teaching translation ability strategy
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

共引文献86

同被引文献24

  • 1袁燕华.建构主义理念下语法翻译法的生存和发展[J].北京第二外国语学院学报,2006,28(8):10-13. 被引量:5
  • 2刘慧.翻译教学改革浅谈[J].新疆大学学报(哲学社会科学版),2003,33(S1):170-171. 被引量:2
  • 3冯庆华.翻译教学体系的探索[J].中国翻译,2002,23(2):80-81. 被引量:10
  • 4王树槐.关于本科翻译教学的思考[J].中国翻译,2001,22(5):36-38. 被引量:87
  • 5张志强.翻译的实质与翻译教学[J].河南师范大学学报,2000,(6):57-57.
  • 6束定芳.外语教学改革--问题与对策[M].上海:上海外语教育出版社,2005:219.
  • 7OMalley JM,Chamot A. Learning Strategies in Second Language Acquisition [ M]. Cambridge: University Press, 1990.
  • 8Upton TA. "Yuk, the skin of insects !" Tracing sources of errors in I2 reading comprehension [ J ]. Journal of College Reading and Learning, 1998, (29) :5 - 20.
  • 9Widdowson H. The Deep Structure of Discourse and the Use of Translation [ A ]. Brumfit, Johnson. The Communicative Approach to Language Teaching[ C ]. Oxford: Oxford University Press, 1979.
  • 10Atkinson D. The mother tongue in the classroom: a neglected discourse [ J ]. English Language Teaching Journal, 1987, (4) :241 - 247.

引证文献4

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部