期刊文献+

是《石头记》,还是《红楼梦》?——兼评《红楼梦》书名的翻译 被引量:15

下载PDF
导出
摘要 是《石头记》,还是《红楼梦》,其含义是很不一样的。这不仅是《红楼梦》这一名字的文雅、迷离,不似《石头记》的质朴、显露,更因为《红楼梦》一名契合了贯穿中国传统文化中"人生如梦"的儒道哲学思考———与小说空、色、情这些主题架构相一致,从中不难看出,"梦"在语言和文化的所指和能指,远非类似把玩的"石头"所能比肩。
作者 陈历明
出处 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2004年第2期32-35,共4页 Journal of Ningxia University(Humanities & Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献2

共引文献39

同被引文献110

引证文献15

二级引证文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部