期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化翻译中的语用等效与归化策略
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语用翻译的核心是语用等效。文化作品的翻译要译出原文的语用功能 ,可采用归化策略就能实现语用翻译的目的。本文首先讨论了利用语用语言等效和社交语用等效以及关联原则来分析语用等效的翻译观 。
作者
季绍斌
机构地区
温州职业技术学院
出处
《内蒙古科技与经济》
2004年第5期53-54,共2页
Inner Mongolia Science Technology & Economy
关键词
语用翻译
语用等效原则
文化翻译
归化策略
语用功能
关联原则
汉语
英语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
929
同被引文献
24
引证文献
4
二级引证文献
12
参考文献
5
1
Nida, Eugene A Language, Culture and Translation [M]. Shanghai. Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
2
Sperber, D and Wilson, D Relevance :Communication and Cognition [M]. London and New York : Routledge, 1998.
3
Baker, Mona ed. Routledge Encyclopedia of Translation Studies [M]. London and New York : Routledge, 1998.
4
Baker Moda. In Other Words:A Course-book on Translation [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
5
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:930
共引文献
929
1
龚漪璞.
《红楼梦》霍克斯译本中的方言翻译策略分析[J]
.译苑新谭,2019(2):115-120.
被引量:1
2
陈宇.
非物质文化遗产岭南粤剧英译研究现状分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):18-20.
被引量:2
3
王渊睿.
归化异化翻译策略在《夏洛的网》译本中的应用分析——以任溶溶中译本为例[J]
.现代英语,2023(20):99-102.
4
张海涛.
英语框架网络的汉译[J]
.山西能源学院学报,2022,35(5):92-94.
5
郝会肖,任佳佳.
“新文科”视野下民族地区高校英语教育改革与学生文化译介能力培养[J]
.文化学刊,2020,0(1):126-128.
被引量:4
6
项锦丽.
归化与异化视角下《怪奇物语》的字幕汉英翻译[J]
.汉字文化,2023(19):160-162.
被引量:1
7
赵轶凡.
浅谈电影《无名》字幕翻译中的归化与异化策略[J]
.汉字文化,2023(16):157-159.
8
喻诗瑶.
从宝花纹变迁看中外文化交流与融合[J]
.汉字文化,2022(S01):324-326.
9
瞿莉莉.
文化“走出去”背景下洞庭湖生态经济区民俗文化负载词翻译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):257-259.
10
王美玲,邱大平.
电影《唐顿庄园》字幕翻译的功能对等简析[J]
.汉字文化,2022(6):153-155.
被引量:1
同被引文献
24
1
冯川源.
论汉英招呼语语用差异及翻译策略[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2012,33(S1):91-93.
被引量:3
2
刘绍忠.
关联理论的交际观[J]
.现代外语,1997,20(2):14-20.
被引量:113
3
杨玲.
从语用等效的角度看法汉隐喻的翻译策略[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(9):67-68.
被引量:2
4
党兰玲.
英汉文化语境与翻译的语用等效[J]
.商丘师范学院学报,2004,20(4):167-168.
被引量:1
5
李哲.
第一语言习得和第二语言习得比较研究[J]
.外语与外语教学,2000(6):44-46.
被引量:34
6
林波.
交际意图的语用认知新探[J]
.外语教学,2002,23(3):28-33.
被引量:46
7
冉永平.
认知语用学的焦点问题探索[J]
.现代外语,2002,25(1):48-60.
被引量:56
8
谢志辉.
汉语成语英译的语用等效[J]
.湖南经济管理干部学院学报,2005,16(2):108-109.
被引量:4
9
刘建珠.
从语用等效谈英汉隐喻的翻译策略[J]
.深圳职业技术学院学报,2006,5(1):59-62.
被引量:3
10
侯国金.
言语合作性的语用标记关联模式——兼评新老格赖斯主义[J]
.外语教学,2006,27(3):6-12.
被引量:11
引证文献
4
1
范达.
跨文化语言交际中的语用迁移[J]
.中国轻工教育,2008,11(3):6-8.
2
吴耀武.
英汉习语对比及其翻译的语用等效研究[J]
.教育理论与实践(学科版),2010,30(6):59-61.
被引量:3
3
杨雯俐,龙翔.
语用等效翻译策略文献研究[J]
.广西教育学院学报,2020(1):19-24.
被引量:9
4
王歌.
语用学视角下公共标识语翻译的文化取向[J]
.广西教育学院学报,2023(3):95-98.
二级引证文献
12
1
韩志毅.
认知语言学和翻译的界面研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):69-71.
2
廖萍.
公示语翻译的语用等效失误——以苏州公示语翻译为例[J]
.苏州教育学院学报,2012,29(5):53-55.
3
王娜.
英汉习语对比及其翻译的语用等效研究[J]
.亚太教育,2016,0(24):86-86.
4
周晶.
语用等效理论视域下汉西成语翻译策略探析[J]
.大学(社会科学),2021(2):27-28.
被引量:1
5
夏立慧,龙翔.
商务英语词汇特征深度剖析及其翻译策略研究[J]
.广西教育学院学报,2021(1):58-62.
被引量:3
6
李倩瑶,杨宏铭,熊诗琴,徐轲欣.
文物的语用等效翻译策略研究——以国家博物馆文物名称英译为例[J]
.今古文创,2021(27):114-115.
被引量:2
7
李穗婷,龙翔.
机械专业英语特点及其翻译原则探究——一个深度教育观[J]
.广西教育学院学报,2022(3):91-97.
被引量:1
8
杨梅.
跨学科发展是新时代中国高质量外语人才的迫切需求——兼评龙翔教授译作《语言经济:语言,历史与经济学》[J]
.广西教育学院学报,2022(3):170-174.
被引量:1
9
高正.
从语境和读者理解角度简析国产桌游《三国杀》的英文版翻译策略[J]
.现代英语,2023(3):101-104.
10
张丹,龙翔,原静.
功能对等论视角下《警察与赞美诗》三个汉译本人名和修辞译法的对比研究[J]
.广西教育学院学报,2023(2):58-63.
1
管岁.
商务英语语言特征及常见翻译错误的原因[J]
.企业导报,2011(7):228-228.
被引量:2
2
周文.
从文化差异的角度谈习语的翻译[J]
.考试周刊,2007(3):88-89.
被引量:2
3
张爽,解秀琴.
广告翻译中的语用等效与失效[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2010,10(1):142-145.
被引量:4
4
卢欣欣,胡小婕.
论公示语英译的语用失误[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2011,21(2):95-98.
5
许静.
语用等效原则在商务翻译中的运用[J]
.文学界(理论版),2012(8):113-113.
6
卢欣欣.
论公示语英译的语用失误[J]
.青年与社会(中外教育研究),2009(2):81-82.
7
王琼.
社交语境的解释功能与称谓语的语用翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(4):161-161.
8
陶利娜.
语用等效原则在翻译中的应用[J]
.兰州教育学院学报,2012,28(1):80-81.
9
江芳.
语用等效原则下的旅游资料英译策略[J]
.考试周刊,2008,0(31):107-108.
10
马丽丽,张宏瑜.
习语翻译中的语用等效原则[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2008,26(1):143-144.
被引量:6
内蒙古科技与经济
2004年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部