期刊文献+

浅析文学著作名和影视片名的翻译 被引量:17

Translation of the Titles of Films and Literary Works
下载PDF
导出
摘要 文学著作名与影视片名的翻译既要符合语言规范又要具有艺术魅力 ,既要重视原文内容又要体现原文语言特色。直译与意译是翻译常用方法 ,在此基础上 。
出处 《国际关系学院学报》 2003年第4期53-55,共3页 Journal of University of International Relations
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[2]Peter,Newmark.翻译问题探讨[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 2[3]Christiane Nord.目的性行为--析功能翻译理论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 3[4]杨莉藜.英汉互译教程[M].河南:河南大学出版社,2000.
  • 4[6]刘重德.文学翻译十讲[M].北京:中国对外翻译出版公司,2000.

共引文献5

同被引文献41

引证文献17

二级引证文献99

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部