期刊文献+

英汉Idiom文化差异性比较研究 被引量:7

A Comparative Study of Cultural Differences between Chinese Idioms and English Idioms
下载PDF
导出
摘要 英语Idiom(习语)包括俗语(colloquialisms)、谚语(proverbs)和俚语(slangexpressions)等形式。英语习语形式上表现为前后对称、音节优美、韵律协调。它们具有鲜明的形象,带有浓厚的地方色彩和民族色彩。本文从文化差异性方面对英汉Idiom进行了分析,并提出构成文化差异的要素。 English idioms include colloquialisms,proverbs and slang expressions,etc.They stemmed from documents,local stories,historical events,religions and customs.English idioms are characterized as symmetry,graceful in syllables and har-monious in rhythm;and further they have striking national and local features.Having analyzed the differences of idioms be-tween Chinese and English,the paper puts forward the purpose of comparative study on idioms between them and the possi-bility to realize the target of communicating the mutual languages.
作者 张邈
机构地区 西安工业学院
出处 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2003年第4期14-16,20,共4页 Journal of Beijing Institute of Technology:Social Sciences Edition
关键词 英语 习语 汉语 词汇 文化内涵 Idiom Cultural differences Comparative study.
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[3]王治奎.大学英语翻译教程[M].山东:山东大学出版社,2001.
  • 2[5]郭著章.英汉互译实用教程[M].武汉:武汉大学出版社,2000.

共引文献1

同被引文献22

引证文献7

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部