期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对“ものの”和“ものを”用法的考察
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
表示逆态转折意义的接续助词「ものの」和「ものを」不但在形态上非常相似,而且翻译成中文时往往也都可以用"但是"一词.可是在日语里「ものの」和「ものを」表达的却是两种不同的意思,使用的场合也不相同.这两个词虽然都是文言残余,但仍然在报刊、小说中得到广泛地使用,同时在口语中使用的频率也很高.为此笔者对它们的不同用法进行了考察,现归纳如下:
作者
魏亚利
机构地区
常熟理工学院
出处
《日语知识》
2004年第4期12-13,共2页
关键词
接续助词
日语
语用学
逆态转折
分类号
H363 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
2
1
邵蕾.
日语接续助词「ものの」语义及构句特征的研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2017(10):147-149.
被引量:2
2
李光赫,邹善军.
函数检验诠释下的日译汉策略研究--以タラ条件句翻译类型为例[J]
.东北亚外语研究,2021,9(3):81-89.
被引量:5
引证文献
1
1
韩晓娟,李光赫.
モノノ转折复句的日汉翻译倾向研究[J]
.现代语言学,2023,11(8):3668-3679.
1
曲彦杰.
接续助词「ものの」和「ものを」的用法辨析[J]
.课程教育研究,2015,0(13):105-105.
2
刘茜.
“不料”的演变过程[J]
.北方文学(下),2016,0(8):175-175.
3
姜晓.
《诗经》“不我能慉”训解商榷[J]
.消费导刊,2010(3):229-229.
4
李永春,刘单单.
论连词“虽然”词汇化[J]
.乐山师范学院学报,2012,27(1):49-53.
被引量:3
5
郭锡良.
汉语介词“于”起源于汉藏语说商榷[J]
.中国语文,2005(4):341-345.
被引量:10
6
马艳华.
基于语料库方法比较近义词“但是”“可是”[J]
.华中师范大学研究生学报,2016(3):85-88.
7
问与答[J]
.语言教育,1996,0(6):80-81.
8
吕晓佳.
“不再”的语法化历程及其残余表现[J]
.河北广播电视大学学报,2015,20(4):40-44.
被引量:1
9
杨月蓉.
“但是”与“却”的相容性和相斥性——兼论转折句的语义关系[J]
.中国语文,2000(2):109-113.
被引量:14
10
谢芳.
转折意义相互依赖型选择的功能探讨[J]
.现代企业教育,2010(18):130-131.
日语知识
2004年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部