摘要
广告翻译面临的不单是语言转换问题 ,还涉及到各国诸多的文化差异问题。从语言角度讲 ,译者更应注重广告英语的特点 ,文章具体阐述由英汉语言差异引起的在英汉广告翻译中造成的三种差异 ;从文化角度讲 ,国内译者注重的应该是各国间的跨文化因素对英汉广告翻译的影响。文章主要归纳出四点英汉广告翻译中的跨文化因素。
With an introduction of the features of advertisement language, this article discusses advertisement translation with a contrastive study of the differences of English and Chinese and the two cultures.
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2004年第2期23-26,共4页
Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
关键词
广告
语言
跨文化
翻译
advertisement
language
cross-culture
translation