期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
林语堂英文作品翻译之特点
被引量:
7
下载PDF
职称材料
导出
摘要
林语堂是中国著名的双语作家、语言学家、翻译家。他用英语写成并且翻译了诸多作品。林氏作品基本上以反映中国近代社会的政治、生活现状为题材 ,所以 ,翻译此类作品 ,与翻译其他反映外来事物的作品相比 ,具有自己的特点。本文就这些特点进行分析 ,希望是对林氏作品汉译的又一次有益探索。
作者
吴玲玲
李丹
机构地区
四川大学外国语学院
出处
《北京第二外国语学院学报》
2004年第2期37-42,共6页
Journal of Beijing International Studies University
关键词
林语堂
英文作品
翻译
特点
回译
中国文化
双语作家
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
5
共引文献
33
同被引文献
61
引证文献
7
二级引证文献
40
参考文献
5
1
林语堂."谈郑译《瞬息京华》"[J].《宇宙风》,1942,(113).
2
万平近.
谈《京华烟云》中译本[J]
.新文学史料,1990,0(2):123-126.
被引量:5
3
高健.
近年来林语堂作品重刊本中的编选、文本及其它问题[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),1994,17(4):42-50.
被引量:16
4
王正仁,高健.
林语堂前期中文作品与其英文原本的关系[J]
.外国语,1995,18(5):49-54.
被引量:8
5
袁英.
互文性视域下的归化与异化[J]
.五邑大学学报(社会科学版),2003,5(3):69-73.
被引量:10
二级参考文献
3
1
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:649
2
[1]王一川. 语言的乌托邦[M]. 昆明:云南人民出版社,1999.
3
[2]乐黛云. 比较文学原理新编[M]. 北京:北京大学出版社,1999.
共引文献
33
1
郑贞,郝丽华,来梦露.
作家自写自译的策略研究[J]
.酒城教育,2020(2):86-89.
2
王艺臻.
1979—2020年的《京华烟云》接受研究[J]
.华文文学评论,2021(1):296-309.
3
王志波,李瑞萍.
以发展的眼光看待文化与翻译——文化翻译归化与异化的把握[J]
.中北大学学报(社会科学版),2005,21(5):69-71.
被引量:3
4
龙江华.
从互文性视角看新闻英语语篇风格的翻译[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2006,19(1):58-60.
被引量:5
5
庄国卫.
《红楼梦》双关语人名翻译中的归化与异化[J]
.中共桂林市委党校学报,2007,7(2):72-76.
被引量:6
6
庄国卫.
从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教文化翻译策略[J]
.大连大学学报,2007,28(4):117-120.
被引量:10
7
王少娣.
互文性视阈下的林语堂翻译探析[J]
.外语教学理论与实践,2008(1):75-79.
被引量:6
8
常晖.
英汉习语文化翻译初探[J]
.中国科技翻译,2008,21(3):44-48.
被引量:10
9
杨仕章.
译者标记性研究:自我翻译者[J]
.解放军外国语学院学报,2009,32(3):77-82.
被引量:20
10
陈丞.
互文性理论在翻译实践中的应用研究[J]
.黄冈师范学院学报,2009,29(4):135-138.
被引量:6
同被引文献
61
1
刘芳.
美国华裔英语文学翻译中的回译问题——《喜福会》及其中译本个案研究[J]
.山东外语教学,2005,26(6):7-10.
被引量:21
2
李平,冼景炬.
翻译中的回译——评《中国印度之智慧》的中译[J]
.译林,2009(4):215-217.
被引量:4
3
葛校琴,季正明.
是译著还是原著——剖析《京华烟云》之文本错觉[J]
.译林,2008(5):214-218.
被引量:8
4
罗选民.
解构“信、达、雅”:翻译理论后起的生命——评叶维廉《破〈信、达、雅〉:翻译后起的生命》[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2002,17(S1):90-93.
被引量:10
5
王志成.
宗教哲学中的三类语言观[J]
.浙江社会科学,1999(6):50-54.
被引量:2
6
王兆胜.
林语堂宗教文化思想论[J]
.中国文学研究,1998(4):61-67.
被引量:3
7
王正仁,高健.
林语堂前期中文作品与其英文原本的关系[J]
.外国语,1995,18(5):49-54.
被引量:8
8
高健.
近年来林语堂作品重刊本中的编选、文本及其它问题[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),1994,17(4):42-50.
被引量:16
9
梁绿平.
文学作品英汉复译中一些非语言范畴的难点──林语堂《风声鹤唳》译后体会[J]
.外国语,1994,17(3):71-74.
被引量:10
10
舒启全.
瑖不掩瑜 美中不足——评张振玉教授译《京华烟云》[J]
.成都大学学报(社会科学版),1991(4):10-12.
被引量:2
引证文献
7
1
杨仕章.
译者标记性研究:自我翻译者[J]
.解放军外国语学院学报,2009,32(3):77-82.
被引量:20
2
何君.
林语堂译文的“信”、“达”、“美”——以《浮生六记》英译为例[J]
.北方文学(下),2011(2):147-148.
被引量:1
3
张慧.
翻译的美学探究[J]
.雅安职业技术学院学报,2011(2):1-2.
4
朱哲,姚娟,王慧.
基于目的语读者策略:《京华烟云》中“宗教专有项”的翻译赏析[J]
.中国矿业大学学报(社会科学版),2011,13(4):140-144.
5
赵华.
解析林语堂《京华烟云》中文化负载词汇的翻译策略[J]
.黑龙江教育学院学报,2013,32(11):144-146.
6
黎昌抱,屠清音.
无本回译研究纵览[J]
.中国翻译,2019,40(3):130-140.
被引量:17
7
张屏.
浅析“语言风格”在《京华烟云》中文译本中的体现[J]
.海外英语,2012(2X):259-261.
被引量:2
二级引证文献
40
1
童蕾,胡安江(指导).
从认知语境下的原型范畴理论视角探讨无本回译——以彼得·海斯勒《江城》两译本为例[J]
.华中师范大学研究生学报,2020(1):85-88.
2
辛佩融.
文化回译视角下的陶瓷典籍翻译与查证能力探究——以霍布森为例[J]
.现代英语,2023(4):90-93.
3
关相东.
无本回译:困境、思考与展望——兼与黎昌抱教授及同行商榷[J]
.大连大学学报,2023,44(2):35-40.
4
王婉宁.
异语写作的无本回译经典译本鉴赏——以Yellow River Odyssey汉译为例[J]
.新纪实,2021(4):93-96.
5
阿依努尔·阿不都热西提.
文学翻译中的自译探析[J]
.飞天,2012(6):34-35.
6
刘茜.
论背诵在外语文学作品学习中的重要性[J]
.芒种,2012(19):132-133.
7
黎昌抱.
哲学阐释学视域下的文学自译运作机制研究[J]
.外语教学,2011,32(2):92-95.
被引量:16
8
黎昌抱.
文学自译研究:回顾与展望[J]
.外国语,2011,34(3):89-96.
被引量:24
9
王鹿鸣,刘怡春.
试论自译现象之于普通译者的借鉴作用——以穆旦诗歌自译为个案[J]
.西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2011,32(6):121-125.
10
胡晓梅.
自译的互文性阐释[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(8):61-63.
被引量:1
1
周有斌.
“秀”的组合及其语素化[J]
.语言文字应用,2005(4):61-65.
被引量:15
2
吴晓龙,丁峻.
基于语料库的张爱玲汉英自译作品的文体研究[J]
.北京第二外国语学院学报,2012,34(6):35-40.
被引量:7
3
李平,袁煜.
自译在翻译教学中的应用[J]
.江苏外语教学研究,2014(4):70-72.
被引量:2
4
张华容,郑锐孜.
文之至美,敬畏翻译——浅探林语堂未躬亲中译Moment in Peking之因[J]
.读与写(教育教学刊),2008,5(7):24-24.
5
周明芳.
林语堂双语小品文与中西文化翻译[J]
.东方翻译,2012(6):72-75.
6
牛晓春,周刚.
文化信息的诠释和构建:双语作家哈金的《等待》[J]
.浙江外国语学院学报,2016(4):23-31.
被引量:1
7
蔡莉,王颖.
用借译来保留中国英语的特征——以《京华烟云》为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(8):39-40.
被引量:1
8
张思.
浅析现代汉语中的外来词汇[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(10):67-68.
9
何宇东.
论外来词对现代汉语词汇系统的影响[J]
.边疆经济与文化,2012(1):118-120.
被引量:2
10
颜治强.
以穆·拉·安纳德为例看双语作家英文作品的翻译[J]
.东方翻译,2016(5):10-17.
北京第二外国语学院学报
2004年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部