期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
应用文翻译的功能主义标准
被引量:
13
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以功能翻译理论为指导 ,根据应用文的文体特征 ,提出应用文翻译中应遵循功能主义的标准 ,并由此探讨了应用文翻译中几种常见的策略 :( 1 )适度增删 ;( 2 )对等译法 ;( 3 )注重形式。
作者
郑秋芳
机构地区
上海外国语大学
出处
《北京第二外国语学院学报》
2004年第2期43-45,55,共4页
Journal of Beijing International Studies University
关键词
应用文翻译
功能主义标准
对等译法
功能翻译理论
翻译原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H152.3 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
4
共引文献
434
同被引文献
46
引证文献
13
二级引证文献
19
参考文献
4
1
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
2
唐国全."翻译的功能主义标准"[J].《四川外语学院学报》,2000,(4).
3
林克难.
且看外国人怎么说[J]
.上海科技翻译,2000(3):52-53.
被引量:5
4
姚宝荣 韩琪.旅游资料英译浅谈[J].中国翻译,1998,(5).
二级参考文献
3
1
张南峰.
走出死胡同 建立翻译学[J]
.中国翻译,1995(4):17-19.
被引量:52
2
朱虹.
文学翻译:中译英琐谈[J]
.读书,1997,0(4):129-134.
被引量:15
3
王宪生.
翻译要对译文读者负责——谈翻译中两种文化的沟通[J]
.上海翻译,1997(4):34-36.
被引量:20
共引文献
434
1
马涵涵.
目的论观照下的温州旅游翻译策略研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(2):191-192.
被引量:1
2
王雪梅.
论翻译的目的[J]
.产业与科技论坛,2020(16):217-218.
3
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
4
苏雪梅.
英汉作文中差异之比较[J]
.雁北师范学院学报,2002,18(6):70-72.
5
李俊婕,黄睿,王蕾.
浅析商业广告的创造性翻译[J]
.科技资讯,2008,6(14).
被引量:1
6
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
7
王向华.
德国功能派翻译理论与影视翻译[J]
.电影评介,2008(24).
8
谢新云.
目的论和电影片名的翻译[J]
.电影评介,2007(24):93-94.
被引量:3
9
董利媛,董雁.
目的论指导下的广告翻译策略[J]
.中国科教创新导刊,2007(15).
10
姚小文.
广西公示语汉英翻译问题与对策[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(5):172-174.
被引量:6
同被引文献
46
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
2
林本椿.
漫谈汉英实用翻译[J]
.外国语言文学,1997,16(1):58-63.
被引量:10
3
黄国文.
功能语篇分析纵横谈[J]
.外语与外语教学,2001(12):1-4.
被引量:362
4
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
5
王璟.
目的论在翻译中的应用[J]
.浙江万里学院学报,2004,17(6):36-39.
被引量:9
6
胡菊兰.
论中英思维模式与英汉语不同的句式特点[J]
.河南大学学报(社会科学版),2004,44(6):73-76.
被引量:25
7
张美芳.
功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J]
.外国语,2005,28(1):60-65.
被引量:209
8
刘士聪.
介绍一部中国散文经典译作——兼谈David Pollard的汉英翻译艺术[J]
.中国翻译,2005,26(2):51-56.
被引量:16
9
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:461
10
董明.
翻译研究与进化论[J]
.浙江工商大学学报,2005(4):62-65.
被引量:1
引证文献
13
1
赵楠,申宝国,王振立.
文化传播与公示语翻译探究[J]
.作家,2010(12):184-185.
2
周丹丹.
目的论视阈下的民航英语术语翻译原则[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(8):180-181.
被引量:5
3
刘清波.
应用文翻译的套译方法[J]
.韶关学院学报,2006,27(7):116-118.
被引量:1
4
曾凡芬.
从功能主义谈汉语委婉语的英译[J]
.淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2008,29(3):112-115.
5
赵亮.
从功能翻译理论谈实用文体的翻译[J]
.语言与翻译,2009(4):43-46.
被引量:8
6
朱蓝辉.
奈达的功能对等理论在应用文体翻译中的应用[J]
.长沙航空职业技术学院学报,2010,10(1):79-82.
被引量:2
7
郭歌.
从目的论之角度看外宣政治文献的英译[J]
.考试周刊,2008,0(7):193-194.
被引量:1
8
杨俭.
论党的十七大报告英译之特点[J]
.时代人物,2008,0(6):234-235.
9
高微微.
目的论视角下委婉语的翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(6):56-57.
被引量:1
10
张蓉.
应用语言的翻译研究凝思[J]
.教育教学论坛,2013(42):139-140.
二级引证文献
19
1
吕冰.
从目的论角度浅谈委婉语翻译[J]
.黑龙江科技信息,2010(27):211-211.
被引量:1
2
吴小亚.
外文语境下常州外宣工作的可接受性研究[J]
.科技信息,2011(26):394-395.
被引量:2
3
赵丽萱.
传播学视角下对外报道导语的功能对等翻译[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2012,9(5):119-120.
被引量:4
4
彭睿.
从功能对等理论看新闻导语的翻译方法[J]
.科技信息,2013(23):133-133.
被引量:1
5
原芳莲,余敏.
功能理论视角下的招投标文件翻译[J]
.天水师范学院学报,2013,33(4):124-127.
被引量:1
6
马蓉.
实用文体的翻译分析[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(12):132-133.
7
王盼盼,刘亚楼.
功能翻译理论与当前MTI笔译建设中的问题[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(5):121-123.
8
杜钦.
从功能翻译理论谈口译[J]
.考试周刊,2015,0(50):37-37.
9
石蕊.
文本功能视角下化工英文专利文献翻译[J]
.牡丹江大学学报,2016,25(9):141-143.
被引量:1
10
苑维乐.
从文本类型理论看访谈类节目字幕翻译——以《杨澜访谈录》为例[J]
.韩国语教学与研究,2016(3):153-160.
1
唐国全.
翻译的功能主义标准[J]
.外国语文,1996,21(4):84-88.
被引量:1
2
杨琳玲.
社交类应用文翻译的语用观[J]
.太原城市职业技术学院学报,2016(3):200-201.
3
赵文娟.
基于功能对等理论的应用文翻译策略研究[J]
.智富时代,2015,0(4X):314-314.
4
汪小祥.
论翻译中文体风格的再现[J]
.常州信息职业技术学院学报,2009,8(1):76-78.
被引量:1
5
王志娟,张谡.
应用文的语用翻译教学[J]
.宿州学院学报,2006,21(4):116-118.
被引量:4
6
李淑杰,方蕾.
公示语的功能主义翻译标准[J]
.东北电力大学学报,2008,28(3):25-28.
被引量:11
7
乔佳义,杨鸣娟.
试论翻译学的构建[J]
.天津商学院学报,2003,23(3):58-61.
8
陈亮,欧阳荣华.
味儿变了——略谈应用文译文的修辞效果[J]
.当代修辞学,1988(2):32-33.
9
赵红.
翻译与译者(英文)[J]
.昆明冶金高等专科学校学报,2002,18(3):71-73.
10
高微微.
目的论视角下委婉语的翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(6):56-57.
被引量:1
北京第二外国语学院学报
2004年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部