期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论佛经翻译时期的翻译批评及对当代翻译批评的启示
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从对翻译思想、译家、译作、及翻译活动的评论方面探讨了佛经翻译时期的翻译批评 ,对那个时期的翻译批评简要地做了总结 ,强调了佛经翻译时期的翻译批评对当代翻译批评的启示作用 ,同时指出佛经翻译时期的翻译批评对中国建立自己独特的翻译批评体系有很好的借鉴作用。
作者
文军
高晓鹰
机构地区
北京航空航天大学外语系
出处
《北京第二外国语学院学报》
2004年第2期46-50,共5页
Journal of Beijing International Studies University
关键词
佛经翻译时期
翻译批评
翻译思超
翻译家
译作
翻译活动
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
30
同被引文献
32
引证文献
2
二级引证文献
25
参考文献
2
1
黄琼英.
近十年来的翻译批评[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(4):69-72.
被引量:8
2
王恩冕.
论我国的翻译批评——回顾与展望[J]
.中国翻译,1999(4):8-11.
被引量:29
共引文献
30
1
赵洪娟,孙志祥.
浅谈新时期加强翻译批评的重要性[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(1):142-143.
被引量:1
2
王洁.
试论翻译批评理论中的标准问题[J]
.厦门广播电视大学学报,2004,7(1):37-40.
3
冯霞媛.
近十年中国翻译批评综述[J]
.长春教育学院学报,2013,29(20):34-35.
4
文军,王瀚.
翻译批评理论的形成、发展与体系的创立——中国近30年翻译批评理论研究概论[J]
.民族翻译,2008(2):3-9.
被引量:2
5
刘雪芹.
翻译批评要有多维意识[J]
.广西民族学院学报(哲学社会科学版),2005,27(4):130-133.
被引量:3
6
赵国繁.
试谈翻译危机[J]
.闽西职业大学学报,2005,7(3):108-110.
被引量:2
7
林化平.
翻译批评研究述评[J]
.兰州学刊,2006(3):100-102.
被引量:5
8
文军,刘萍.
中国翻译批评五十年:回顾与展望[J]
.甘肃社会科学,2006(2):38-43.
被引量:9
9
马慧,白龙.
翻译批评中的读者认可度[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2006,6(2):163-165.
被引量:1
10
翁凤翔.
关于翻译界的“第四群体”[J]
.上海翻译,2007(1):67-71.
被引量:3
同被引文献
32
1
蒋童.
中国传统译论的分期与分类[J]
.中国翻译,1999(6):11-14.
被引量:24
2
谢天振.
中国翻译文学史:实践与理论[J]
.中国比较文学,1998(2):1-19.
被引量:15
3
张利伟.
施约瑟及其《圣经》汉译的原则和方法[J]
.中国翻译,1994(6):42-47.
被引量:11
4
高嘉正.
吃透原诗——古诗英译的首要之举[J]
.上海翻译,1999(4):24-27.
被引量:7
5
胡婷婷,张德让.
内外皆宜 两全其美——从三篇爱尔兰小说的翻译看郁达夫的翻译选材动机[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(5):35-39.
被引量:8
6
佘协斌.
雨果在中国:译介、研究及其他——纪念世界文化名人雨果诞辰200周年[J]
.中国翻译,2002,23(1):66-69.
被引量:6
7
顾建新.
清末民初文学翻译方法与文学翻译文体的发展[J]
.外语教学,2004,25(6):50-54.
被引量:10
8
北鸥雀.
《红楼译评——〈红楼梦〉翻译研究论文集》[J]
.红楼梦学刊,2004(4):332-333.
被引量:4
9
魏忠.
大藏经的翻译传播对我国古代少数民族文字创制发展的影响[J]
.大连民族学院学报,2004,6(6):1-7.
被引量:2
10
倪秀华.
翻译:一种文化政治行为——20世纪50年代中国译介《牛虻》之现象透析[J]
.中国比较文学,2005(1):116-131.
被引量:22
引证文献
2
1
文军,胡庆洪.
中国翻译史研究:回眸与前瞻[J]
.上海翻译,2007(3):65-69.
被引量:25
2
杨嫱.
文军翻译研究综述——基于CNKI期刊文献[J]
.开封教育学院学报,2019,39(5):80-81.
二级引证文献
25
1
霍小梅.
译史类著作对学术研究与治学的启示[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(4):51-52.
2
苏艳飞.
译者地位在翻译史中的体现[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(5).
被引量:2
3
郑贞.
翻译史研究的一种方法——评介Method in Translation History[J]
.外语研究,2009,26(1):110-111.
被引量:4
4
黄秀敏.
迈向绿色生态翻译——评许建忠教授的《翻译生态学》[J]
.中国科技翻译,2009,22(4):59-60.
被引量:11
5
文军.
建国以来中国翻译理论著作出版评述[J]
.中国翻译,2010,31(1):33-37.
被引量:9
6
谢志超,张晓仪.
译学之始,译史之学——中国翻译史的十年研究状况与展望[J]
.社会科学论坛,2011(4):58-62.
被引量:2
7
李小蓓.
多维度拓展翻译家研究空间——萧乾翻译研究启示[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2011,38(3):231-233.
被引量:1
8
果笑非.
翻译生态学研究[J]
.边疆经济与文化,2012(3):135-136.
被引量:4
9
王祥兵,穆雷.
中国军事翻译史论纲[J]
.外语研究,2013,30(1):84-90.
被引量:13
10
邓妍祯.
英美文学作品鉴赏及翻译策略研究[J]
.芒种(下半月),2014(9):32-33.
1
唐君.
佛经翻译时期的译论发展模式[J]
.西昌学院学报(社会科学版),2012,24(2):4-6.
2
康雷鸣,张文慧.
赖斯的翻译质量批评体系[J]
.科技信息,2008(24).
被引量:2
3
王峰.
以互文性理论构建文学翻译批评体系[J]
.商洛学院学报,2007,21(3):78-81.
4
戚玉晶.
五四运动以前中国翻译理论发展简述[J]
.考试周刊,2015,0(46):12-13.
5
曾琳,易兴.
我国第一次佛经翻译高潮和明末清初传教士翻译活动之比较[J]
.和田师范专科学校学报,2007,27(3):142-143.
被引量:3
6
高楠.
浅析道安“质”论的局限性[J]
.校园英语,2015(17):227-228.
被引量:1
7
何梦然.
清末译界先锋周桂笙[J]
.青春岁月,2012(18):112-112.
8
赵秀明.
中国翻译美学初探[J]
.外国语言文学,1998,17(2):36-39.
被引量:14
9
贺晓丽.
从文丽、质朴到异化、归化[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2007,23(3):179-180.
10
黄忠廉,李正林.
翻译批评体系符号学考量[J]
.外语教学,2015,36(4):95-97.
被引量:17
北京第二外国语学院学报
2004年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部