期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
增词法在英汉翻译中的体现
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译的标准是“忠实”、“通顺” ,为了达到这一标准 ,在翻译过程中就必须掌握一定的方法 ,增词法就是众多翻译方法中非常有效的一种。所谓“增词” ,就是在翻译中添加必要的词 ,使译文的意思明白无误。但不能离开原文随意增加词语 ,它是有一定规律可循的 ,基本上可以在词汇、语法、逻辑、修辞和谚语等几方面得到体现。
作者
张向阳
机构地区
湖南建材高等专科学校
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2004年第2期93-94,共2页
Journal of Shaoyang University:Social Science Edition
关键词
增词法
翻译
英语
汉语
修辞
语法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
1
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
1
1
韦忠生,胡奇勇.
不可译现象和翻译补偿手段的应用[J]
.福建医科大学学报(社会科学版),2004,5(1):94-97.
被引量:13
引证文献
2
1
王赛凤.
翻译中的增减词法[J]
.大家,2010(6):15-16.
2
吴旭凌,范敏.
功能对等与英汉翻译增词法[J]
.读与写(教育教学刊),2009,6(1):35-36.
被引量:1
二级引证文献
1
1
沈科.
从实例看英汉翻译技巧[J]
.黄山学院学报,2010,12(4):62-64.
被引量:1
1
李鑫,冯勋波.
浅析增词法在英汉翻译中的应用[J]
.学园,2011(20):45-46.
2
辛华.
浅谈英汉翻译的增词问题[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2004(5):77-78.
3
冀惠民.
关于英汉翻译中的增词法[J]
.科学之友,2007(12B):90-90.
被引量:2
4
宁雯.
增词法在英汉互译中的应用[J]
.当代外语研究,2008,0(3):57-60.
5
吴旭凌,范敏.
功能对等与英汉翻译增词法[J]
.读与写(教育教学刊),2009,6(1):35-36.
被引量:1
6
梁卫格,王京华.
浅谈英译汉词汇翻译技巧[J]
.河北大学成人教育学院学报,1999,1(3):47-48.
被引量:1
7
石锐.
小议汉译英中的增词法[J]
.现代交际,2011(7):37-37.
8
王红莉.
两种常用的翻译技巧——增词法和减词法[J]
.英语知识,2006(8):28-30.
被引量:2
9
聂晓,肖丽娟.
英汉习语翻译中的文化差异[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(9):93-94.
10
鲁艺.
增词法在翻译中的应用[J]
.商品与质量(消费研究),2014(6):163-163.
邵阳学院学报(社会科学版)
2004年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部