期刊文献+

英汉谚(习)语民族色彩的理解与翻译

下载PDF
导出
摘要 谚(习)语语言凝练,寓意深刻,大多数谚语形象生动,通俗易懂。谚语中反映了英汉两个民族各自的文化背景,自然环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、思维等相似的生活经历和思想认识,使得部分谚(习)语表现出相似的文化特征,但大量的谚(习)语则表现出迥然不同的语言表达习惯和文化特征。
作者 邓秋萍
出处 《中山大学学报论丛》 2004年第1期13-16,共4页 Supplement to the Journal of Sun Yatsen University
  • 相关文献

参考文献3

共引文献50

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部