摘要
马继兴等的《敦煌医药文献辑校》 ,是敦煌医药文献现有的最好的校录本。但该本在文本校读方面也还存在不少问题。本文就该书中P .35 96的校读提出若干条校补意见。包括 :误识原文 30处 ,误解误校原文 6处 ,原文有误失校 30处 ,录写漏字或增字 14处 ,其他问题 10处。并以存世中医古籍佐证 ,基本解决了该卷子的释读问题。对其他医药卷子的校读也有借鉴价值。
Interpretation of Dunhuang Medical Manuscripts by MA Jixing is one of the best publishing edition that had annotated the Dunhuang Manuscripts on Medicine. But there are still unsolved problems in interpretation and some mistaken have found in his explanations. This article is trying to correct some mistaken in collation of the text P. 3596 as a good example. There are about 89 items mistaken , of which 29 are caused by misreading, 6 by misinterpretation ,30 by neglecting, 14 by either adding or missing words and 10 other forms mistaken. The author has also cited some other historical medical writings as proof to making better interpretation of this Dunhuang manuscript. It is hopefully to shed light on the study of Dunhuang medical manuscripts.
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2004年第2期77-83,共7页
Dunhuang Research
基金
江苏省人文社科课题
江苏省教委博士论文基金 (0 2SJD74 0 0 2 8)。