摘要
本文主要讨论关于太子须大佛本生故事的两种敦煌本残卷情况。着重解决三个问题:(一)考证残卷的佛经来源为法坚所译《太子须大经》;(二)重新将残卷拟名为《太子须大经讲经文》;(三)对残卷校注的辨正。附带讨论法坚译本与《六度集》的关系。
出处
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第2期59-64,共6页
Journal of Soochow University(Philosophy & Social Science Edition)
基金
江苏省社会科学规划项目"十五"课题(J3-012)系列论文之一。