摘要
“虎儿赤”、“忽儿奇”、“胡尔奇”等是古今汉文文献中对蒙古语“hugurci”的三种意译术语。这一术语所指的几次演变,是与“胡尔”(hugur)一词所指的演变联系在一起的。在蒙古汗国、元朝时期,“虎儿赤”指奏乐艺人,后又指宫廷专门设立的隶属于“薛怯”的音乐职位之称。“北元”时期演变成忽兀儿乐器演奏者专称——“忽儿奇”。19世纪以后“胡尔奇”又成为科尔沁职业音乐艺人的专称。而蒙、元帝国宫廷中的“虎儿赤”制度,可能就是我国历代北方少数民族皇朝所普遍采用的本土音乐管理的典型模式。
出处
《乐府新声(沈阳音乐学院学报)》
2004年第1期26-29,共4页
The New Voice of Yue-Fu(Journal of the Shenyang Conservatory of Music)