期刊文献+

语言转换的多维度诠释 被引量:3

Multidimensional Understanding of Language Transfer
下载PDF
导出
摘要 作为一种不断变换的语言现象 ,语言转换的概念、特点、形式以及应用 ,已经从对比分析、错误分析、中介语分析等角度 ,在经验主义和实证主义两个方面得到了广泛的研究和讨论。根据资料回顾中的批评和分析 ,本文将从第二语言习得、认知心理学以及交际策略等角度 ,综合和总结语言转换中的三个观点 :1)语言转换从学习和心理状态看是一个创造性过程。 2 )语言转换是一种认知活动。 3)语言转换是学习与交流的一种策略。最后我们将进一步探讨 :学习者习得过程输入与输出的差异 ,以及语言教学中语言学习的限制性因素。 As a constantly-changing language phenomenon, language transfer has been broadly discussed in terms of its definition, characteristics, formations and implications both ontologically and empirically by means of contrastive analysis, error analysis and interlanguage analysis. This is well stated to focus on the multiunderstanding of the function of language transfer, based on a critical and analytical overview of several articles on the issue. Three perspectives will be emphasized in language transfer, as a creative process in the sense of learning and mentality, as a cognitive activity and as a strategy of learning and communication. Finally, the issue on what learners learned might not be the same as what they produced will be implicated with acquisition constrints for teaching practice.
作者 贺春英 严明
出处 《外语教学》 北大核心 2004年第3期32-34,共3页 Foreign Language Education
关键词 语言转换 创造过程 认知活动 学习和交流策略 language transfer creative process cognitive activity strategy of learning and communication
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Benson, C. Transfer/cross-linguistic influence[J]. ELT Journal,2002,56(1) :68-70.
  • 2Brown, H.D. Cross-linguistic influence and learner language[A].Principles of Language Learning and Teaching[C]. 4th Edition.Longman, 2000.
  • 3Gass, S. M. and Selinker, L. ‘Introduction', ‘Looking at interlanguage data', ‘The role of the native language: Historical overview', ‘Recent perspectives on the role on the native language', ‘Interlanguage in context'[A]. Second Language Acquisition-An Introductory Course[M]. Hillsdale, New Jersey,Hove and London: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers,1994.
  • 4Hamilton, R.P. The insignificance of learners' errors -A philosophical investigation of the interlanguage hypothesis [J]. Language & Communication, 2001,21 (1): 73-88.
  • 5Jiang, B. and Kuehn, P. Transfer in academic language development of post-secondary ESL students [J]. Billingual Research Journal, 2001,25(1) :653-672.
  • 6Kuhlwein, W. Interlanguage and learnability[J]. IRAL, 1999,37(1):321.
  • 7Muller, R. Language acquisition and universal grammar[A], In Dr. Hacken, P.T. (ed), 2002.
  • 8Littlewood William.外语与第二语言学习[M].外语教学与研究出版社,剑桥大学出版社,2000..
  • 9刘润清.论大学英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,1999..
  • 10束定方 庄智象.现代外语教学[M].上海外语教育出版社,1996..

共引文献374

同被引文献68

引证文献3

二级引证文献60

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部