期刊文献+

精益求精 佳作再现——简评列夫·托尔斯泰作品《安娜·卡列尼娜》不同译著的风格

下载PDF
导出
摘要 在外国文学翻译领域,同一部名著可能会有不同版本的译品。不同的译品展示出不同的风格。本文以译者为主要对象探讨其个人风格对译著的影响。
作者 吴丽华
机构地区 大连大学
出处 《中国民航飞行学院学报》 2004年第1期63-64,共2页 Journal of Civil Aviation Flight University of China
  • 相关文献

参考文献2

共引文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部