期刊文献+

医学语言学的构建——从“非典”、“疑似病人”的译名谈起 被引量:20

The Terms of“SARS”and“Borderline Cases”Solicit a Study of Medical Linguistics
原文传递
导出
摘要 语言与文化是互构的,语言往往又是文化的核心;医学语言在传承与传播医学科学过程中,产生一种与医学文化互构的现象。本文基于"非典"中西译名的不对称或颇为混乱的现象,对医学词汇进行语形学、语义学、语用学上的探讨,并就医学语言研究提出医学语言学的构想。 L anguage reciprocates culture and the former constitutes the core of the latter.Within the inheritance and trans- mission of m edical science,medical language reciprocates of medical culture.Based on the unequal or confused term of SARS within the English and Chinese languages,the essay entails a morphological,sem antic and pragm atic review of medical vocab- ulary and further presents the concept of Medical L inguistics towards further study of medical language.
出处 《上海科技翻译》 2004年第2期3-7,共5页 Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
基金 复旦大学现代英语研究所课题 复旦文科"金穗"科研项目支助。
关键词 医学术语 医学词汇学 医学语言学 医学文化 Medical Term Medical L exicology Medical L inguistics Medical cultur
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Charles W. Morris, Sign, Language and Behavior,New York, 1955.
  • 2Geoffrey Leech, Semantics, Penguin Book, 1983.
  • 3W.B. Tyrrell, Medical Terminology, Michigan University, USA. 1985.
  • 4Roberto Margotta, The Hamlyn History of Medicine,Octopus Publishing Group Ltd, 1996.
  • 5Roy Porter, The Cambridge illustrated History Medicine, Cambridge University Press, 1996,.
  • 6W.B. Saunders, Dorland's Illustrated Medical Dictionary, 30^th Edition, Harcourt, Inc. 2003.
  • 7陈耀真.“诗人白乐天的眼病考”[J].中华医史杂志,1955,3:165-165.
  • 8李定钧.从语义学角度看英汉医学词汇的理解与翻译[J].上海翻译,1999,0(3):22-24. 被引量:3

二级参考文献1

  • 1陈维益主编,解皋鸣等.英汉医学辞典[M]上海科学技术出版社,1997.

共引文献2

同被引文献169

引证文献20

二级引证文献66

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部