期刊文献+

试论文化差异在翻译中的体现 被引量:3

The Representation of Cultural Differences in Translation
下载PDF
导出
摘要 语言文化是一个国家文化的重要组成部分 ,她像一面镜子 ,透彻地反映出该民族的文化和特定的民族文化色彩 ,因为语言文化蕴涵着一个民族的交际习惯、文化背景、民族气质、性格、情感和思维定势 ,体现了该民族对客观世界的认识和态度。同时 ,文化是语言赖以生存的基础 ,是语言新陈代谢的生命源泉。翻译是一项跨文化活动 ,是人类思想交流的桥梁 ,是用一种语言表达另一种语言信息的语言运用和文化再现 ,只有全面了解语言背后的文化特殊性 ,洞察本民族文化与其他文化的差异 ,才能跨越文化障碍 ,译出高质量的译文。
作者 刘桂琴
出处 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2004年第3期146-148,共3页 Journal of Anhui University(Philosophy and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献3

  • 1冯庆华.问题翻译论[M].上海:上海外语教育出版社,2002..
  • 2罗斯.妙语连珠一千句[M].北京:商务印书馆,1979..
  • 3高凌.英语常用习语字典[Z].北京:商务印书馆,2002..

共引文献1

同被引文献7

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部