摘要
随着机器翻译系统的出现,人们开始关注语言信息处理。首先介绍了语言信息处理的基本模型和语法信息词典所遵循的现代汉语词语分类体系,然后从中文输入和文本校对两个方面阐述语法知识与语法研究在语言信息处理中的重要作用。
With the appearance of machine translation system , people begin to foucs on language information processing. This paper introduces the basic patterns of language information processing and the classifying system of modern Chinese terms that the grammatical information dictionary follows,illustrating the roles of grammar knowledge and grammar study in language information processing from Chinese input and text proofreading.
出处
《娄底师专学报》
2004年第2期30-33,共4页
Journal of Loudi Teachers College
关键词
语法知识
逐词变换
短语变换
文本校对
grammar knowledge
word for word transformation
phrasal transformation
text proofreading