期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
追忆译制片艺术的辉煌年代
下载PDF
职称材料
导出
摘要
为外国影片配音,其实目的很简单,就是将各个国家不同的语言全都变成我们听得懂的中国话。解放以后,我国引进了一批东欧社会主义国家的电影,其中以前苏联影片最多。当时,主要由长春电影制片厂和上海电影制片厂译制完成。那时的译制片也只是译制片。外国人嘴里说的是中国话而已,实在谈不上什么艺术性。渐渐译制片多了,才开始有了人物感觉和影片需要的风格了。
作者
马小宁
出处
《剧影月报》
2004年第3期11-12,共2页
Drama and Film Journal
关键词
译制片艺术
影片配音
配音演员
译制质量
配音技术
分类号
J955 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
屹颖,济平.
译制片的艺术[J]
.电影艺术,2000(6):110-112.
被引量:1
2
刘柱.
中国影视音乐的民族性探究[J]
.电影文学,2013(16):130-131.
被引量:1
3
孔繁昕.
拉丁美洲和北美传统音乐文化的重要性[J]
.北方文学(下),2015,0(11):177-177.
被引量:1
4
黄腾鹏.
二十世纪中叶美国电影音乐的勃兴[J]
.人民音乐(评论),2004(3):58-61.
被引量:1
5
蔡若虹.
他的画儿会说中国话[J]
.中国拍卖,2011(12):26-26.
6
谢元熠.
从美声唱法中国化的进程看中国“美声”教育存在的问题[J]
.才智,2016(20).
被引量:2
7
郑楠,施人诚.
中国话[J]
.流行歌曲(下半月),2007,0(6):76-76.
8
林钟美.
周恩来与话剧[J]
.晚晴,2007(4):20-22.
9
郑楠(词),施人诚(词).
中国话[J]
.琴童,2008(6):5-5.
10
郑楠,施人诚.
中国话[J]
.北方音乐,2008,28(11):56-57.
剧影月报
2004年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部