期刊文献+

翻译与异化 被引量:3

原文传递
导出
摘要 德国当代哲学家海德格尔认为,语言是存在的家园,是人存在的领地。那么,在这个家园和领地里,翻译是什么?是这个家园的迁移,还是它的重新建构?依照我国传统的翻译观念,把作品从一国文字转变为另一国文字。
作者 郑海凌
出处 《外国文学动态》 北大核心 2004年第2期44-45,共2页
  • 相关文献

同被引文献19

引证文献3

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部