摘要
文章阐述了翻译过程的一个具体事件———解码原语文本。作者认为要获得原语文本的"真值"而不再仅仅是"命题意义",就得研究和探索原语文本的解码策略模式,并提出原语文本解码某些策略模式对理解文本的意义和作者的意图更具有较强的解释力。
This paper describes a specific event in the process of translation --- to decode the source language text. It argues that in order to get the 'value' of the text more than the 'significance' of the text, the translators and translation theorists should study and explore the strategical decoding approaches for the source language text and suggests that there are some decoding approaches valid in efficient accounting of meanings of the text and intentions of the text's author.
出处
《南华大学学报(社会科学版)》
2004年第2期89-91,共3页
Journal of University of South China(Social Science Edition)
关键词
原语文本
解码
模式
source language text
decode
approach