摘要
在中国翻译史上,鲁迅曾做出巨大的贡献。他提出的一些翻译观点极大地推动了中国的翻译研究。本文试就他所提出的归化和异化翻译法有机结合观展开论述,以期推动当代翻译研究的发展。
Lu Xuns perspective of translation constitutes tremendous contribution to the development of translation study in China. This paper focuses upon his perspective of domestication and alienation. By making a comparison between his perspective and the traditional Chinese translation perspectives,the modern Reception Theory, and Nida抯 Readers Response, it aims to highlight the value and the practicability of Lu Xuns perspective.
关键词
归化
异化
接受理论
等同读者反应论
厥中观
Domestication
Alienation
Reception Theory
Readers Response
Compromise Concept