摘要
《洛阳伽蓝记》所代表的文言词汇系统与现实口语存在着比较严重的脱节现象,但也包含着六朝时期相当数量的口语成分。根据中古书面语的实际情况,确定了判断一个词属于口语词或者书面语词的客观标准;依照这些标准探讨了《洛阳伽蓝记》口语词的三个来源为:汉译佛典、前代典籍、现实语言。
Although it is seriously divorced from colloquialism at that time, the vocabulary system of classical Chinese in the book A Record of Buddhist Temples in Luo-yang still embodies more colloquial element; According to the actual position of Middle Chinese, this paper establishes several rules about how to judge a word that belongs to colloquial word or literary word and then analyses those Colloquial words in the book A Record of Buddhist Temples in Luo-yang originating from following channels: Buddhist Scriptures written in Chinese, Previous books and actual colloquialism.
出处
《中南大学学报(社会科学版)》
2004年第2期260-263,共4页
Journal of Central South University:Social Sciences
基金
中国博士后科学基金"中古汉语专门词语扩散规律研究"(2003034291)