期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
解构主义对文学翻译“信达雅”的挑战
下载PDF
职称材料
导出
摘要
严复的信达雅的翻译标准和泰特勒的翻译三原则一直是我国翻译界的金科玉律。但现代西方解构主义翻译观却坦言“作者死了”,文本——阅读——理解“永难弥合”。本文结合解构主义理论对作者、对文本的终极意义的解构的观点,对翻译研究尝试作出新的审视。
作者
蔡圣勤
机构地区
长江大学外国语学院
出处
《理论月刊》
2004年第6期125-127,共3页
Theory Monthly
关键词
解构主义
翻译观
文本
忠实
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
2
共引文献
10
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
萧莎.
德里达的文学论与耶鲁学派的解构批评[J]
.外国文学评论,2002(4):135-147.
被引量:9
2
蔡圣勤.
从解构主义看亨利·菲尔丁的小说创作[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2001,14(4):341-345.
被引量:3
二级参考文献
23
1
马秉义.英汉篇章修辞比较[A].李瑞华.英汉语言文化对比研究[C].上海:上海外语教育出版社,1996.452-461.
2
English Classics 1000[M]. Shanghai:Fudan University Press,2000.
3
Gentzler, E. Contemporary Translation Theories[M]. London & New York: Routledge. 1993.
4
Microsoft Bookshelf 98,New York:Columbia University Press, 1998.
5
Microsoft Encarter. New York:Columbia University Press, 1998.
6
http:∥www.2000english.com/
7
莫里斯·哈蒙,玛丽·拉汶.谈短篇小说创作[A].当代外国文学[C].南京:译林出版社,1999.
8
李中一.马克思、恩格斯文艺学体系[M].武汉:华中师大出版社,1987.
9
Vincent B Leitch,Deconstructive Criticism:An Advanced Introduction,Columbia University Press,New, York, 1983, p. 52, p. 42, p. 122, p. 180.
10
Christopher Norris, Deconstruction : Theory and Practice,London, 1991, p. 91.
共引文献
10
1
冯民生.
“中国当代艺术审美理想和西方现代主义、后现代主义艺术思潮”笔谈讨论(53) 后现代主义对艺术意义与价值的消解[J]
.美术,2005(10):102-105.
被引量:9
2
韩加明.
菲尔丁在中国[J]
.四川外语学院学报,2006,22(4):3-8.
被引量:3
3
申屠云峰.
保罗·德曼的“语法”与“修辞”[J]
.外国文学评论,2006(4):124-132.
被引量:2
4
黄海军,马可云.
解构主义翻译:影响与局限[J]
.外语教学,2008,29(1):88-93.
被引量:15
5
张素梅.
《汤姆·琼斯》中人物形象分析[J]
.短篇小说(原创版),2014(8):115-116.
6
张立杰,郑言.
用解构视角重读《笑傲江湖》[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2014,13(3):86-89.
被引量:1
7
唐军,李慧萍.
思想的致命性——对《一九八四》中“思想”的解构主义分析[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2017,17(1):97-101.
被引量:1
8
任利娜,苏睿.
“耶鲁学派”发展历程综探[J]
.晋城职业技术学院学报,2018,11(4):94-96.
9
王蕊,徐峰.
以“蛇”的意象析《斜阳》中生死的延异[J]
.文学教育,2019,0(33):124-126.
10
刘晓庆.
谎言与真实:《魔桶》解构主义分析[J]
.英语广场(学术研究),2021(5):9-11.
1
丁锡民,王峰.
克服跨文化交际中文化负迁移的策略研究[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,30(6):41-42.
被引量:2
2
幺孝颖.
全面正确理解“交际语言教学”[J]
.教育探索,2002(4):73-73.
3
杨玉兰.
论科技翻译中美感的体现[J]
.北方文学(中),2015,0(6):114-115.
4
张悦.
译取于何——重读“信达雅”[J]
.青年文学家,2012,0(16):132-132.
5
姚玲杰.
论翻译的不忠实[J]
.河南机电高等专科学校学报,2008,16(1):46-48.
6
柯玲.
“标准语”的口音[J]
.上海采风,2015,0(11):82-83.
7
张文鹤,文军.
还原真实严复,探索变译之道——《严复变译思想考》评述[J]
.外语与翻译,2016,23(4):89-91.
被引量:2
8
张婷.
中国翻译理论界金科玉律——论严复“信达雅”的现实意义[J]
.北方文学(中),2013(10):130-130.
9
王雪琴,陈艳辉.
从解构主义看忠实与背叛[J]
.四川教育学院学报,2012,28(2):46-49.
10
李慧敏.
运用互文性理论进行翻译学研究[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2011,40(4):113-115.
被引量:2
理论月刊
2004年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部