期刊文献+

跨文化语篇理解的层级性——英伽顿阅读现象学对跨文化语篇理解的启示

Hierarchy in Intercultural Interpretation of Text——Enlightenment from Ingarden's Phenomenology of Reading
下载PDF
导出
摘要 传统的语篇理解模式是建立在感性的直觉判断和无意识的宏观结构基础上 ,这一模式对于跨文化语篇理解有很大的局限性。本文借鉴英伽顿阅读现象学的理论说明跨文化语篇理解必须从语言形式出发 ,从语音层、语义层、再现客体层及图式化观相层四个层面上对文本的意义进行阐发 ,思维批判意识的构筑表现出明显的层级性。 A traditional pattern of interpreting text is based o n geist of intuitive judgment and macrostructure of unconsciousness,which undou btedly exhibits its inadequacies in intercultural interpretation of text. The ar ticle,with Ingarden's phenomenology of reading as a clue,points out intercultu ral interpretation of text should start from linguistic forms to the final conno tative meaning,ranging from the phonological,semantic,reproductive and schema tic level which are all closely connected with meaning. The construction of crit ical consciousness,then,shows its hierarchy.
作者 湛朝虎
出处 《怀化学院学报》 2004年第3期112-114,共3页 Journal of Huaihua University
关键词 跨文化交际 语篇理解 英伽顿 阅读现象学 语音 语义 interculture text hierarchy phenomenology of reading
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部