期刊文献+

英汉习语文化差异分析(英文) 被引量:5

CULTURAL DIFFERENCES IN ENGLISH AND CHINESE IDIOMS
下载PDF
导出
摘要 习语是语言与文化的重要组成部分 ,能否正确理解与恰当运用习语体现了语言学习者对该语言的熟练程度 ,因此其重要性不容忽视。本文以他人的研究为基础 ,分析了产生英汉习语文化差异的主要原因及其对习语表达的影响 ,意在提高语言学习者的跨文化交际意识 ,以便准确理解与运用来自不同文化背景的习语。 Idioms are an important component of language and culture in a society, the appropriate use of which is a mark of a language learner’s command of the language. This paper analyzes the main causes for cultural differences in English and Chinese idioms and illustrates the manifestations of cultural differences from three angles so as to enhance language learners’ intercultural awareness to comprehend and utilize idioms from different cultures precisely and accurately.
作者 陈守珍
出处 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2004年第2期98-100,共3页 Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition
关键词 习语 文化差异 原因 影响 cultural difference idiom cause manifestation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1]邓炎昌,刘润清. Language and Culture[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.,2003,38: 53.
  • 2[2]陈宏薇.Cultural Differences and Translation[OE/OL]. META,XLIV,1, 1999.
  • 3[4]危东亚主编.汉英词典[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.
  • 4张韵斐.现代英语词汇学概论[M].北京:北京师范大学出版社,1992..

共引文献2

同被引文献13

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部