摘要
分析了导致计算机英汉译文可读性差的主要原因 :首先是译者欠缺计算机知识 ,包括计算机文化和专业知识 ;其次是缺乏严肃认真的翻译态度 ;再次是英汉语言功底欠佳。由此 ,提出要排除计算机英汉翻译中的可读性障碍 ,就必须提高计算机文化修养 ,不断积累计算机专业知识 ;端正翻译态度 ;加强语言修养 ,从各方面不断充实、提高自己 ,才能在翻译时做到形神皆佳 ,达到较好的翻译效果。
In this paper, the author analyzes the main reasons why the readability of English - Chinese Computer Translation is poor are the followings: Firstly, the translator is short of computer knowledge; Secondly, he has a ghastly attitude to the translation; Thirdly, the translator is not very perfectly capable of using English and Chinese . So, the author put forwards that the translator should rich his computer knowledge; change his attitude to the translation; improve his capacity of language, and deepen himself in all aspects. Only in this way, can he make a good translation.
出处
《西南农业大学学报(社会科学版)》
2004年第2期112-113,117,共3页
Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition
关键词
计算机
英汉翻译
存在问题
解决策略
computer
English-Chinese translation
existing problems
controls