期刊文献+

英语修辞转换句法

English Rhetorical Transferring Syntax
下载PDF
导出
摘要 文章讨论了英语文体的六种修辞转换句法特点和具体应用情境 ,目的是为了更好的阅读理解英语语言文字所表达的和暗含的感情色彩。 This paper discuses on the features of six kinds of rhetorical transferring syntax and concrete applying scene of the literary style of English,aiming at making better reading and understanding of the implications of the emotion expressed by English language and literal.
作者 李丽
机构地区 太原市热力公司
出处 《山西科技》 2004年第3期60-61,共2页 Shanxi Science and Technology
关键词 英语 修辞转换 句法 语境 rhetorical transfer syntax application language scene
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部