期刊文献+

Tiunguy即“丰州”——对《马可·波罗行记》中一条地名的考证

Tiunguy Is "Fengzhou"--research on a place name of Marco Polo traveler
下载PDF
导出
摘要 近年来,诸多中外学者陆续探讨《马可·波罗行记》的真实性,力辨书中之“所见”与“所闻”。特别是英国学者弗朗西丝·伍德(Frances wood)依据种种疑点,否定马可·波罗到过中国。但通过《行记》中一条地名Tiunguy的考证,从历史地理、方言特征、几种主要的版本和可能出现的书写讹误,以及当时当地陶瓷生产的情况分析,可证实Tiunguy即“丰州”,重新检测了《行记》的真实性。 In recent years, many scholars discuss true of Marco Polo traveler. Especial English scholar Frances Wood, on some doubtful point, who denied Marco Polo had been to China. Through research a place name Tiunguy,we can confirm that Tiunguy is 'Fengzhou',renew testify true of Marco Polo traveler.
作者 郑弌
出处 《南阳师范学院学报》 CAS 2004年第4期32-36,64,共6页 Journal of Nanyang Normal University
  • 相关文献

参考文献2

  • 1(意)马可波罗(MarcoPolo)著,[英][W.马斯登]WilliamMarsden.马可波罗游记[M]外语教学与研究出版社,1998.
  • 2(英)弗朗西丝·伍德(FrancesWood,吴芳思)著,洪允息.马可·波罗到过中国吗?[M]新华出版社,1997.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部