摘要
从电力专业英语角度阐述了对翻译概念和翻译准则的认识;分析了电力专业英语的特点,指出翻译的前提条件是准确透彻地理解文意和立足于本专业表达文意;论证了专业英语翻译对立足于本专业和透彻理解原文的重要性.
This paper expounds translation concept and rule of specialty English for electric power. After analyzing characteristics of specialty English for electric power, the authors point out that the preconditions of translation are comprehending the original meanings nicely and thoroughly and establishing in specialty to express meanings. They also discusses importance of understanding the original meaning thoroughly based on specialty of electric power.
出处
《兰州工业高等专科学校学报》
2004年第2期67-69,共3页
Journal of Lanzhou Higher Polytechnical College
关键词
电力专业
英语翻译
翻译认知
翻译技巧
翻译标准
specialty English for electric power
translation cognition
translation technique