摘要
伴随着全球化的发展进程 ,中国在今后几十年中将大量接待海外游客 ,如何有效解决当前景区英文解说系统中存在的问题 ,提高旅游景区英文解说翻译能力成为旅游教育工作者所重视并研究的头等大事。本文对当前旅游景区英文解说现状做一综述 ,笔者之意在于抛砖引玉 ,愿更多的同行加入到这一领域中来 ,共同研究、探讨 ,提高旅游景区英文解说系统的实用性。全文共分 5个部分 :第一部分讨论中西文化差异及其对旅游英文解说翻译的影响 ,旅游翻译中的文化处理及实证研究 ;第二部分介绍导游词英译中存在的问题、特点和策略 ;第三部分介绍景区标语、标牌英译状况 ;第四部分是对旅游资料的研究概述 ;第五部分总结旅游英文解说研究特点。
出处
《北京第二外国语学院学报》
2004年第3期63-65,77,共4页
Journal of Beijing International Studies University