期刊文献+

原型范畴视角下文化输出的语言载体

Language Carrier for Cultural Output from Perspective of Prototype Category
下载PDF
导出
摘要 范畴认知观认为,原型是心理表征,一种认知参照点。范畴围绕原型建构。文化输出要传递真实、全面的中国文化。中国文化“走出去”需要多种载体,语言因素不容忽视。良好的英文基础,扎实的英文写作、翻译及口语功底能够推动中国文化更快地赶上世界步伐,真正实现文化输出的目标。 According to cognitive category, prototype is mental represent and a cognitive reference point, based on which category is built. Cultural output aims to convey authentic and comprehensive Chinese culture, which needs various carriers, especially the language. Good command of English basis and solid English writing, translating and speaking abilities and skills can promote Chinese cultures to catch up with the whole world faster, achieving the target of cultural output.
作者 刘敬钰
出处 《现代语言学》 2015年第2期41-45,共5页 Modern Linguistics
基金 辽宁省高等教育学会“十二五”高校外语教学改革专项课题“高校英语写作课程设计与教学方法研究”(项目编号:WYYB13124)的阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献33

共引文献195

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部