摘要
琉球与中国确立交往关系之后,加强了汉语教育,编写了系列的汉语课本。课本语言具有南方官话特点,集中了一批南味高程度义述程结构。论文对高程度义述程结构“A/V得紧”的结构特点,语法化及兴衰的过程和原因作了梳理及发掘,籍以更为全面地了解汉语史上的程度表达系统。
After Ryukyu established relationship with China, the Chinese education is strengthened, and a series of Mandarin textbooks is written especially for Ryukyu students. There were many special high degree complement structures in these textbooks, for example “A/V De Jin” and so on, so they showed the features of south Mandarin dialects. In order to have a more comprehensive under-standing of the expression of Chinese degree system, this article researched the structural feature and the reasons of grammaticalization, the rise and decline of the structure “A/V De Jin”.
出处
《现代语言学》
2015年第3期101-107,共7页
Modern Linguistics
基金
国家教育部2011年度人文社科课题“元末至民国初年汉语口语句式研究——以海外汉语教科书为研究中心”(项目号11YJA740058)
上海市教委科研创新重点研究项目《汉语述程结构的历史研究》(项目号14ZS080)的阶段性成果。