期刊文献+

“同一论”视角下情态动词的对比分析

The Comparative Study of Modality from the Perspective of Identification
下载PDF
导出
摘要 本文运用Kenneth Burke的“同一论”,从同情同一、对立同一、误同同一三个方面,以奥巴马和习近平的大学演讲为例,对比英汉情态动词的使用情况。说明在同一修辞情景下,即面向在校大学生时,英汉情态动词使用反映了说话人语言编码的心理意向,一定程度上体现了语言使用的主观性和文化差异性。同时两人在演讲采用了相似的同一策略,不断寻求认同,证明了修辞活动的本质和标志是认同。 This study applies Kenneth Burkean “Identification”, including identification by sympathy, identification by inaccuracy and identification by antithesis, to compare the usage of modality between Chinese and English. The result shows that the use of modality reflects the psychological intention of the speaker, which, in some degree, embodies that language is subjective and culture is different. Meanwhile, two speakers adopt similar methods to seek for identification also proves the nature of rhetorical activities is the pursuit of identification.
作者 宋媛媛 黄滔 Yuanyuan Song;Tao Huang(The School of English Studies, Dalian University of Foreign Languages, Dalian Liaoning)
出处 《现代语言学》 2017年第4期302-308,共7页 Modern Linguistics
关键词 同一论 情态动词 英汉对比 Identification Modality Comparation of Chinese and English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献28

共引文献175

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部