期刊文献+

英语类词典编纂中跨文化语义分析——以“牛”为例

Analysis on English Equivalents to Chinese Character—“牛NIU” in English-Chinese Dictionaries
下载PDF
导出
摘要 词义分析是跨文化交流的最基本单位。本文以“牛”概念为例,通过对二十多种英英/汉英/英汉词典有关“牛”的释义分析,论证在词语互译中文化背景观念对词义认识理解的偏差和误区。通过对中英两种语言中有关“牛”的语义差异和语境分析,探索如何更深刻地认识语言所代表的历史和文化,从而对学习和掌握语言有一种全新的认识。
作者 王亚民
出处 《现代语言学》 2018年第2期197-204,共8页 Modern Linguistics
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部