期刊文献+

句法标记对不同水平汉–英双语者英语句子阅读的影响

The Effect of Syntactic Markers on Chinese-English Bilinguals’ English Sentence Reading
下载PDF
导出
摘要 采用EyeLink II眼动仪,以高水平和低水平的汉–英双语者为被试,考察句法标记对英语句子阅读的影响。实验设置两种句子呈现条件:正常无标记条件、句法标记条件。研究表明:1) 汉–英双语高水平被试的阅读效率显著高于低水平被试;2) 被试水平与句子呈现方式交互作用显著:高水平被试阅读正常文本和句法标记文本效率相同;低水平被试阅读句法标记文本的阅读速度显著快于正常呈现条件。说明句法标记有效促进了低水平被试的阅读效率,结果为句法分析在二语阅读理解中的作用提供了证据。 EyeLink II eye tracker was used to examine the effects of syntactic markers on English sentence reading, with high-level and low-level Chinese-English bilinguals as participants. The experiment set up two kinds of sentence presentation conditions: normal unmarked condition and syntactic marked condition. The results showed that: 1) the reading efficiency of the high-level Chinese-English bilingual participants was significantly higher than that of the low-level partici-pants;2) the interaction between the level of participants and the way of sentence presentation was significant: the high-level participants read the normal text and the syntactic marker text with the same effect, but for the low-level subjects read the syntactic marker text with a significantly faster reading speed than that of the normal presentation condition. The results provide evidence for the role of parsing in second language reading comprehension.
作者 仝文
出处 《现代语言学》 2021年第4期1067-1073,共7页 Modern Linguistics
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献132

共引文献79

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部