期刊文献+

文化间性理论下的“中国故事”叙事分析—以B站UP主为例

An Analysis of the Narrative of “Chinese Stories” under the Theory of Interculturality—Cased on the Uploaders at Bilibili
下载PDF
导出
摘要 讲好中国故事是我国重要的对外宣传方针,助力中国故事海外传播需要多角度全方面的传播平台和叙述者。随着中国国际化程度和互联网水平的提高,以哔哩哔哩为代表的视频平台涌现出越来越多的跨文化内容生产,该平台也成为了展示中国文化的重要窗口。本文以两位有跨文化背景的UP主为例,在文化间性的理论背景下分析其中国故事的叙事特点,具体从视频主题,表达方式,情感态度,中德文化内在关联四方面展开,探讨如何通过文化间性在不同种文化中寻找共性,创造对话交流的可能性。互联网平台的文化传播是对中国故事走出去的重要推力,希望本文给我国对外宣传工作提供启示。 Telling Chinese story is an important international communication policy for China, and helping China’s story to spread overseas requires multi-faceted and comprehensive communication platforms and narrators. As China’s internationalization and Internet level increase, more and more intercultural content production has emerged from the video platform represented by bilibili, which has also become an important window to showcase Chinese culture. This paper takes two Uploaders with intercultural backgrounds at bilibili as examples and analyses the narrative characteristics of their Chinese stories in the context of the theory of interculturality, specifically in terms of video themes, expressions, emotional attitudes and the intrinsic connection between Chinese and German cultures, to explore how interculturality can be used to find commonalities among different cultures and create possibilities for dialogue and exchange. The cultural communication on the Internet platform is an important driving force for the outreach of Chinese stories, and it is hoped that this paper will provide inspiration for Chinese international communication work.
作者 顾梦琪 陈琦
出处 《现代语言学》 2022年第8期1601-1605,共5页 Modern Linguistics
  • 相关文献

二级参考文献38

共引文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部