摘要
本文以外交部例行记者会为例,从批评话语分析视角出发,对外交话语中的否定言辞及其英译进行探讨。文章结合具体例子介绍了我国外交话语中否定言辞以及英文译本体现出的直接否定、语言正式等主要语言特点,再从批评话语的角度,分析了外交话语中的否定言辞的主要功能,并阐述其在构建外交形象、促进合作等方面的作用,旨在为外交交流中的否定言辞使用和英译提供参考和借鉴。
Taking the regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs as an example, this paper car-ries out a critical discourse analysis of the negation and its English translation in diplomatic dis-course. Combined with specific examples, the article first introduces the main linguistic features in China’s diplomatic discourse such as direct negation and formal style, and then analyzes the main functions of negation from a CDA perspective and elaborates on its role in constructing diplomatic image, promoting cooperation, etc. This paper aims at providing references for the practice and further study of negation and its translation in diplomatic discourse.
出处
《现代语言学》
2023年第9期3861-3866,共6页
Modern Linguistics