期刊文献+

翻译伦理——安东尼•皮姆翻译理论研究及实例分析

Translation Ethics: A Study of Anthony Pym’s Translation Theory and Case Study
下载PDF
导出
摘要 本文介绍并梳理了安东尼•皮姆的翻译理论,主要包括他的合作共赢翻译伦理观和其中的交易成本与风险控制思想,基于此,作者分析了该理论思想在作家莫言的《天堂蒜薹之歌》英译本中的实践指导意义,得出结论,该译本的译者比较符合安东尼•皮姆翻译伦理观的指导,以沟通协调两种不同文化的身份,成功地实现了翻译活动的合作共赢。 This paper introduces and summarizes the translation theory of Anthony Pym, including his coop-erative and win-win translation ethics and the thought of transaction cost and risk control. Based on this, the author analyzes the practical guiding significance of this theory in Mo Yan’s Garlic Ballads. The translator of this book is in line with the guidance of Anthony Pym’s translation theory, and has successfully achieved a win-win cooperation in translation activities through communication and coordination between the two different cultures.
出处 《现代语言学》 2023年第9期3925-3930,共6页 Modern Linguistics
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献19

  • 1王东风.解构"忠实"——翻译神话的终结[J].中国翻译,2004,25(6):3-9. 被引量:231
  • 2陈瑛.论翻译的伦理之维[J].长沙大学学报,2007,21(4):94-96. 被引量:4
  • 3申连云.翻译研究的实然世界与应然世界[J].外语学刊,2007(4):100-102. 被引量:8
  • 4[1]Green,Jeffrey M.Thinking Through Translation[M],America:University of Georgia Press,2001.
  • 5[3]Chesterman,A.Proposal for a Hieronymic Oath[M]//Anthony Pym(ed).The Return to Ethics.Manchester:St.Jerome,2001.
  • 6[6]Munday,Jeremy.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].London and New York:Routledge,2001.
  • 7[7]Chesterman,A.Memes of Translation:The Spread of Ideas in Translation Theory[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Conpany,1997:170.
  • 8[8]Toury,G.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].Amsterdam and Philadelphia,PA:John Benjamins,1995.
  • 9[9]Berman,Antoine.The Experience of The Foreign:Culture and Translation in Romantic German[M].S.Heyvaert(trans.).Albany:State University of New York Press,1984/1992.
  • 10[10]Venuti,Lawrence(ed.),Rethinking Transhation:Discourse,Subjectivity,ldeology[M].London and New York:Routledge,1992.

共引文献57

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部