摘要
“亏得”有一种反语用法,它可以用来表现前后分句间语义的出乎意料,传递出反预期信息,此时,“亏得”就起到了一个反预期标记的作用。根据语体的不同,本文又详细分析了不同语境下所标记的反预期信息的差异。共时层面上,文章分析了“亏得”的句法分布和语用功能;历时层面上,本文探究了反语用法的来源和演变机制。
“Thanks to”, there is an ironic use, which can be used to show the semantic unexpected between the previous clause and the latter clause, to convey counter-expectation information. In this case, “thanks to” plays a role as a counter-expectation mark. According to different linguistic varieties, this paper analyzes the difference of counter-expectation information marked in different contexts. On the synchronic level, there are analyses about the syntactic distribution and pragmatic function of “thanks to”. On the diachronic level, this paper probes into the origin and evolution mechanism of ironic use for “thanks to”.
出处
《现代语言学》
2024年第4期111-117,共7页
Modern Linguistics