期刊文献+

政治语篇中的概念隐喻及其英译研究——以《2023政府工作报告》为例

The Conceptual Metaphors and Their Translation Strategies in Political Discourse—A Case Study of the 2023 Report on the Work of the Government
下载PDF
导出
摘要 隐喻作为一种认知手段,在政治语篇中发挥着至关重要的作用,不仅可以帮助受众了解复杂抽象的政治概念,还能向受众传达国家的意识形态和政治家的政治态度。本文以Lakoff和Johnson于1980年提出的“概念隐喻理论”为基础,将《2023政府工作报告》作为研究语料,归纳报告中出现的4类较为典型的概念隐喻类型,并在此基础上对照官方英文译本,总结其中的隐喻翻译策略。 Metaphor, as a cognitive means, plays an important role in political discourse. It can not only help the audiences understand abstract political concepts, but also deliver the state ideology and the attitude of politicians. Based on the “Conceptual Metaphor Theory” proposed by Lakoff and Johnson in 1980, this paper selects the 2023 report on the Work of the Government as the corpus, summarizes four typical conceptual metaphor types in the report, and concludes translation strategies of conceptual metaphors by comparing the report with its official English version.
作者 刘亚琳
出处 《现代语言学》 2024年第4期797-802,共6页 Modern Linguistics
  • 相关文献

二级参考文献21

共引文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部