摘要
现代汉语中,“对”常作为应答词在日常交际中使用,具有赞同、判断、话语衔接等功能。“对”的重叠形式是形式的重叠,其功能也必将与“对”的单用有所联系,但二者具体的功能以及这二者之间的联系却并没有得到详细地说明。本文基于语料对比,以话语分析理论和语用理论作为研究框架,比较“对”单用和重叠的使用情况,重点研究“对”的重叠形式,通过语用分析来探讨它们的话语功能及其语用差别,揭示二者在话语交际的意义,以期能深化汉语语法认识,丰富功能语言学的研究成果。
In modern Chinese, “Dui” is often used as a response word in daily communication, which has the functions of approval, judgment and discourse cohesion. The overlapping form of “Dui” is the overlapping of forms, and its function is bound to be related to the single use of “Dui”, but the specific functions of the two and the relationship between them have not been explained in detail. Based on the comparison of language materials, this paper compares the usage of “Dui” with that of “Dui” in the framework of discourse analysis and pragmatics, focusing on the overlapping forms of “Dui”, exploring their discourse functions and pragmatic differences through pragmatic analysis, and revealing their significance in discourse communication, so as to deepen the understanding of Chinese grammar and enrich the research results of functional linguistics.
出处
《现代语言学》
2024年第6期43-50,共8页
Modern Linguistics