期刊文献+

衡阳题材诗词的英译研究

A Study on the English Translation of Poems on Hengyang
下载PDF
导出
摘要 衡阳作为湖南省域副中心城市,拥有丰富的历史文化底蕴。从古至今,文人雅士为衡阳留下了无数璀璨华章。衡阳题材的诗词作品,以其独特的地域特色和优美的艺术风格,给世人留下深刻印象。然而,这些优秀的诗词在传播和推广方面尚存在不足。本文旨在通过对衡阳题材诗词英译的研究,探讨如何在英译过程中更好地传递衡阳元素,提高衡阳题材诗词在世界上的接受度和传播力。 Hengyang, as the deputy center city of Hunan Province, has a rich historical and cultural heritage. From ancient times to the present, literati and scholars have left countless brilliant works for Hengyang. The poetry works on the theme of Hengyang, with their unique regional characteristics and beautiful artistic style, have left a deep impression on the world. However, there are still some shortcomings in the dissemination and promotion of these excellent poems. This thesis aims to explore how to better convey the elements of Hengyang in the process of English translation, so as to improve the acceptance and dissemination of Hengyang-themed poetry in the world.
作者 谭波
出处 《现代语言学》 2024年第7期278-282,共5页 Modern Linguistics
关键词 衡阳 诗词 英译
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献13

  • 1何林福.论中国地方八景的起源、发展和旅游文化开发[J].地理学与国土研究,1994,10(2):56-60. 被引量:36
  • 2《南岳志》编纂委员会.南岳志[M].长沙:湖南出版社,1996.5.
  • 3潇林梁 余应彬.湖南抗日战争史[M].长沙:湖南教育出版社,1995.292.
  • 4向其柏,刘玉莲.中国桂花品种图志[M].杭州:浙江科学技术出版社,2008.
  • 5[唐]房玄齡.晋书·郤诜传[M]//范能船.桂海菁华.南京:江苏古籍出版社,2000.
  • 6[汉]刘安.小山招隐士[M]//范能船,桂菁华.南京:江苏古籍出版社,2000.
  • 7魏嘉瓒.苏州历代园林录[M].北京:燕山出版社,19992.
  • 8[明]吕初泰.雅称篇[M]//范能船.桂海菁华.南京:江苏古籍出版社,2000.
  • 9[清]陈淏子.花镜[M].北京:中国农业出版社,1962.
  • 10金荷山.梅、桂花文化与花香之物质基础及其对人体健康的影响[D].北京:北京林业大学,2003.

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部