摘要
新化方言亲属称谓按照长幼顺序可以分为四类:祖辈、父辈、平辈及晚辈称谓,并在历时层面表现出了明显的代际差异,且出现较为明显的“爸妈化”“简单化”演变趋势,其深层原因是受到了普通话推广的影响、社会群体对方言的价值认同以及梅山习俗的消退。但在共时层面,新化方言亲属称谓仍然在语音、词汇、语用方面有其特色之处,不容忽视:[l]与[tʰ]变读体现出了赣语色彩,合称时的词序颠倒和词义扩大,交际过程中体现出的从他称谓。
Kinship appellations in Xinhua dialects can be divided into four categories according to the order of age: The appellations of grandparents, fathers, peers and younger generations show obvious inter-generational differences at the diachronic level, and there is a relatively obvious evolution trend of “parentage” and “simplification”, which is deeply caused by the influence of the promotion of Mandarin, the value recognition of social groups for dialects and the fading of Meishan customs. However, at the synchronic level, the kinship appellation of the new dialect still has its own characteristics in phonetics, vocabulary and pragmatics, which cannot be ignored: the changing pronunciation of [l] and [tʰ] reflects the color of Gan dialect, the reversal of word order and the expansion of meaning in the combined name, and the unique appellation in the communication process.
出处
《现代语言学》
2024年第7期449-456,共8页
Modern Linguistics