摘要
文章通过实地拍摄朱家角古镇的语言景观图片,建立有效的语言景观语料库,随后从语言种类和数量、语言搭配模式、优势语言、文本互译情况四方面,分析朱家角古镇语言景观的实态特征。调查结果显示:朱家角古镇中官方标牌多为多语标牌,至多运用四种语言,非官方标牌单语标牌比例最高,除此之外,出现了藏语和意大利语。古镇语言搭配模式多样,共13类,其中汉语、英语这两种语言搭配出现的次数最多。同时,朱家角古镇语言景观目前在官方标牌和私人标牌方面存在问题,以此为契机,优化朱家角古镇语言景观。An effective linguistic landscape corpus was established through field shooting of the linguistic landscape pictures of Zhujiajiao ancient town, and then the real features of the linguistic landscape of Zhujiajiao ancient town were analyzed from four aspects: language types and quantities, language collocation patterns, dominant languages, and text translation. The survey results show that in Zhujiajiao ancient town, official signs are predominantly multilingual, with up to four languages being used. By contrast, non-official signs are mostly monolingual. Additionally, Tibetan and Italian are also present. The linguistic landscape of the ancient town is diverse, comprising 13 types of language combinations, among which Chinese and English appear together most frequently. Currently, there are issues with the linguistic landscape in both official and private signs in Zhujiajiao ancient town. This presents an opportunity to optimize the town’s linguistic landscape.
出处
《现代语言学》
2024年第9期58-65,共8页
Modern Linguistics