期刊文献+

京津冀协同发展政策下河北省外宣翻译的平行语料库构建研究

Beijing, Tianjin and Hebei collaborative parallel corpus based translation of Hebei publicity materials development policy of construction
下载PDF
导出
摘要 2014年京津冀协同发展上升为国家战略。河北作为京津冀城市群之一,被赋予了新的城市功能定位,其作用不可小觑。同时,这也为河北省的经济发展及"文化走出去战略"提供了千载难逢的机遇。本文将就京津冀协同发展政策下河北省外宣翻译的平行语料库构建研究展开论述。 The coordinated development of Beijing, Tianjin and Hebei in 2014 rose to national strategy. As one of the cities of Beijing, Tianjin and Hebei circle, Hebei has been given a new orientation of urban functions. At the same time, it also provides a golden opportunity for the economic development of Hebei province and the strategy of 'culture going out'. In this paper, the Beijing, Tianjin and Hebei collaborative parallel corpus based translation of Hebei publicity materials development policy is discussed.
出处 《佳木斯职业学院学报》 2017年第5期376-,共1页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
基金 2017年度河北省高等学校人文社会科学研究青年基金项目:<京津冀协同发展政策下河北省对外宣传文本的平行语料库建设研究> 项目号:SQ171183
关键词 京津冀协同发展 外宣翻译 平行语料库 Beijing Tianjin and Hebei collaborative development C-E translation Corpus
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部